Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Turkic etymology :

Search within this database
Total of 2017 records 101 page

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20
\data\alt\turcet
 Proto-Turkic Altaic etymology Meaning Russian meaning Old Turkic Karakhanid Turkish Tatar Middle Turkic Uzbek Uighur Sary-Yughur Azerbaidzhan Turkmen Khakassian Shor Oyrat Halaj Chuvash Yakut Dolgan Tuva Tofalar Kirghiz Kazakh Noghai Bashkir Balkar Gagauz Karaim Karakalpak Salar Kumyk Comments
face="Times New Roman Star"*a>lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 lower side, below 2 (as adj.) being below , lowerface="Times New Roman Star"1 низ, нижняя сторона 2 нижнийface="Times New Roman Star"altyn 2 (Yen. ПМК 90, OUygh.)face="Times New Roman Star"altyn 2 (MK, IM), alt 1 (\X<1.193>Tefs.\x)face="Times New Roman Star"alt 1face="Times New Roman Star"alt 1 (dial., ЯБТ 126)


face="Times New Roman Star"alty 1 (ЯЖУ 14)face="Times New Roman Star"alt 1
face="Times New Roman Star"alty 1face="Times New Roman Star"alty 1face="Times New Roman Star"ald 1, altyg|y 2; alty 1 {(Баск. Туба)}face="Times New Roman Star"a[:]lt 1face="Times New Roman Star"old(ъ) 'gusset'face="Times New Roman Star"alyn 1face="Times New Roman Star"alyn 1face="Times New Roman Star"a'ldy 1face="Times New Roman Star"aldyn 'в низовье реки' (Рас. ФиЛ 153)face="Times New Roman Star"ald(y) 1



face="Times New Roman Star"alt 1face="Times New Roman Star"alt 1 (K)


face="Times New Roman Star"VEWT 14, ЭСТЯ 1, 140-141, Stachowski 32. VEWT confuses (after Bang and Brockelmann) the roots *al- 'below' and *a:l 'front'. They are indeed mixed in Kirgh. and Oyr. lit., where we have ald 'front, below', but are distinguished in dialects (Tuba: ald 'front', with a voicing in the consonant cluster after an old long vowel, but alty 'below'). The Chuv. form probably goes back to the compound *koltuk alty 'axillary concavity, gusset' (attested in Tur., Gag., Az., see Дыбо 154). Most languages reflect *al-ty- (the simple form al is not attested, see the discussion in EDT 121), but the reality of the root *a>l is proved by a different derivative in Yakut. Cf. also Sib.-Tat. alas?a 'low, low place' (КСТТ 100). Another possible old derivative in -c?ak may be PT *al/(c?)ak (Karakh. as?aq, Turkm. as?a:q etc., see ЭСТЯ 1, 214-215) 'below, bottom part; low, humble': its traditional derivation from *a:l/- 'to cross (a mountain)' is unsatisfactory both phonetically and semantically. A certain problem is the attribution of the adjective *al-c?ak (see ЭСТЯ 1, 143-144, EDT 129). Older occurrences of alc?aq (MK, KB, Tefs., Rabg. etc.) present the meaning 'modest, humble'; cf. also Sib.-Tat. alcaq 'valetudinarian' (КСТТ 101), Turkm. alc?ak 'affable' and perhaps Tur. alc?ak 'mean, vile', alc?a- 'to offend, humiliate'. This group of forms may in fact reflect a different root, otherwise represented by PT *Alyg, see under *a:\le 'weak, tired'. Another group of forms - Chag. alc?aq 'bas' (Pav. C.), Tur., Az., Crim.-Tat. (and Oghuz texts like Korkut) alc?aq 'low, low place' probably represents an Oghuz innovative derivation in -c?ak from the root al- (which is why -lc?- did not yield -s?- here), perhaps influenced by Mong. alc?a-gar, alc?a-n 'stunted, undersized', derived from Mong. alc?aji- 'to spread legs apart'.
face="Times New Roman Star"*ja.l/(c?)-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to blaze, flame 2 lightningface="Times New Roman Star"1 сверкать, сиять 2 молнияface="Times New Roman Star"jas?u- 1, jas?yn 2 (OUygh.)face="Times New Roman Star"jas?u- 1, jas?yn 2 (MK)
face="Times New Roman Star"je|s?en 2face="Times New Roman Star"jas?yn 2 (AH), jas?yq 'sun' (R.)face="Times New Roman Star"jas?in 2



face="Times New Roman Star"c?azyn 2face="Times New Roman Star"c?az?yn 2face="Times New Roman Star"jaz?yn, d/a:z?yn 2
face="Times New Roman Star"s/is/- 1, s/iz/@m 2





face="Times New Roman Star"jasyn 2face="Times New Roman Star"ja"s?en 2




face="Times New Roman Star"jas?yn 2face="Times New Roman Star"EDT 977, 979, VEWT 192, ЭСТЯ 4, 149-150, Лексика 22-23. Turk. *jal/yn > Mong. jas?in 'lightning' (Щербак 1997, 123).
face="Times New Roman Star"*jap-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to smooth, level 2 flatface="Times New Roman Star"1 выравнивать, сглаживать 2 плоский
face="Times New Roman Star"japur- (MK) 1

face="Times New Roman Star"japalaq 2 (R.)
face="Times New Roman Star"japilaq 2
face="Times New Roman Star"japyG 2







face="Times New Roman Star"c?y`pyt 2
face="Times New Roman Star"z?|apalaq 2




face="Times New Roman Star"japalaq 2

face="Times New Roman Star"japalaq 2face="Times New Roman Star"ЭСТЯ 4, 16-17, 130, EDT 879.
face="Times New Roman Star"*bu:c?-gak, -makface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"(outer) corner, angleface="Times New Roman Star"внешний угол
face="Times New Roman Star"buc?g|aq (MK) 'region of the world, corner'face="Times New Roman Star"buz?|akface="Times New Roman Star"poc?maqface="Times New Roman Star"buz?|aq (Sangl.)


face="Times New Roman Star"buz?|ag|face="Times New Roman Star"bu:z?|aq 'lower ends of a winebag'



face="Times New Roman Star"p@w|s/mex








face="Times New Roman Star"buz?|aqface="Times New Roman Star"buc?aq, buc?qaq


face="Times New Roman Star"VEWT 85, ЭСТЯ 2, 282-283. Despite EDT 294 and Clark 1980, 38, not derived < *byc?- 'cut' (because of semantic and phonetic - vowel length and vowel quality - differences).
face="Times New Roman Star"*Atyr/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"watered field, boundaryface="Times New Roman Star"орошаемое поле, межа
face="Times New Roman Star"atyz 'any strip of land between two dikes' (MK)



face="Times New Roman Star"etiz

face="Times New Roman Star"atyz
face="Times New Roman Star"adys 'загон 1/18 десятины'






face="Times New Roman Star"adyr 'холмистая местность, увалы'face="Times New Roman Star"atyz







face="Times New Roman Star"VEWT 31, EDT 73. Turk. > Mong. atiz (Щербак 1997, 102). Cf. also *a:tag 'island'.
face="Times New Roman Star"*bAr/ykface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 thick, stout 2 a stubby manface="Times New Roman Star"1 толстый, дюжий 2 коренастый человек


face="Times New Roman Star"bazyq 2face="Times New Roman Star"bazuq (OKypch., AH, CCum.) 2
















face="Times New Roman Star"bad|yq 1face="Times New Roman Star"bazyq 1
face="Times New Roman Star"bazyq/x (H,Q,T) 1, 2

face="Times New Roman Star"bazyq 1face="Times New Roman Star"VEWT 66. The word is exclusively Kypchak (probably also borrowed in Chuv. pyzъk id.), but is apparently archaic.
face="Times New Roman Star"*ebinface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"grain, seedface="Times New Roman Star"зерно, семяface="Times New Roman Star"evin (OUygh.)face="Times New Roman Star"evin (MK, KB)face="Times New Roman Star"Osm. evin, Anat. efin
face="Times New Roman Star"evin (Qutb)






face="Times New Roman Star"ebin
face="Times New Roman Star"avъn s/ap- 'to flail', avъn karti 'cornfloor' > Mari (Low) av@n, Mari (High) e|n.













face="Times New Roman Star"VEWT 34, EDT 12, Мудрак Дисс. 82.
face="Times New Roman Star"*KAl/akface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"bulrush, reedmaceface="Times New Roman Star"камыш, рогоз
face="Times New Roman Star"qas?aq (MK)
















face="Times New Roman Star"qas?aq (VEWT), qas?eq 'aftergrass'








face="Times New Roman Star"VEWT 240.
face="Times New Roman Star"*Kulgaface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 sprout 2 long branch, shootface="Times New Roman Star"1 росток 2 длинная ветка, побег


face="Times New Roman Star"qolg|a 2





face="Times New Roman Star"xulg|a 1
face="Times New Roman Star"qulg|a 1
face="Times New Roman Star"xolъ 2













face="Times New Roman Star"VEWT 298, Ашм. XVI, 149.
face="Times New Roman Star"*Ko:lface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"valleyface="Times New Roman Star"долина
face="Times New Roman Star"qol (MK)face="Times New Roman Star"kol (dial.)face="Times New Roman Star"qulface="Times New Roman Star"qol (B)
face="Times New Roman Star"qol (dial.)face="Times New Roman Star"qol 'gutter'
face="Times New Roman Star"Go:lface="Times New Roman Star"xol





face="Times New Roman Star"xol
face="Times New Roman Star"qol

face="Times New Roman Star"qul (dial.)face="Times New Roman Star"qol



face="Times New Roman Star"qolface="Times New Roman Star"VEWT 277, Лексика 90-91, EDT 615 (confused with *Kol 'arm'), ЭСТЯ 6, 43-46.
face="Times New Roman Star"*Kom-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 to long for 2 inheritance, legacyface="Times New Roman Star"1 жаждать, стремиться к 2 наследствоface="Times New Roman Star"qumaru (OUygh.)face="Times New Roman Star"qomy- 1 (MK), xumaru 2 (MK), qumaru 2 (KB)

face="Times New Roman Star"qumar 2 (AH)




face="Times New Roman Star"xumartxa 2face="Times New Roman Star"qumarqy 2face="Times New Roman Star"qumartqa 2face="Times New Roman Star"qumarqy 2







face="Times New Roman Star"qomartqy 2




face="Times New Roman Star"qumartqy 2face="Times New Roman Star"EDT 626, 628, Лексика 347, Clark 1977, 149.
face="Times New Roman Star"*Ko"l/-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to freezeface="Times New Roman Star"замерзать


face="Times New Roman Star"ku"s?ek-










face="Times New Roman Star"ko"hu"j-
face="Times New Roman Star"ko"z?u"-face="Times New Roman Star"ko"s?u"-
face="Times New Roman Star"ko"s?u"-
face="Times New Roman Star"ku"s?ek-





face="Times New Roman Star"VEWT 294, ЭСТЯ 5, 127.
face="Times New Roman Star"*jElme-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"blade or upper part of sabreface="Times New Roman Star"лезвие или конец сабли

face="Times New Roman Star"jelme, ja"lman, jalman, jalym
face="Times New Roman Star"jalman (Бор. Бад.)














face="Times New Roman Star"z?alman (dial.)







face="Times New Roman Star"VEWT 196, ЭСТЯ 4, 103-104, Лексика 412 (but relating here jalma 'quilted coat' is dubious).
face="Times New Roman Star"*bAr/face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"stranger, foreignface="Times New Roman Star"чужак, иностранец
face="Times New Roman Star"baz (MK, KB)






















face="Times New Roman Star"bazy 'some, someone'


face="Times New Roman Star"EDT 388.
face="Times New Roman Star"*u"c?-u"nface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"because of, for the sake offace="Times New Roman Star"потому что, по причинеface="Times New Roman Star"u"c?u"n (Orkh., OUygh.)face="Times New Roman Star"u"c?u"n
face="Times New Roman Star"u">c?i>nface="Times New Roman Star"ic?u"n, ic?in (Pav. C.), u"c?u"n (AH)face="Times New Roman Star"uc?unface="Times New Roman Star"u"c?u"n
face="Times New Roman Star"u"c?u"nface="Times New Roman Star"u"c?i:nface="Times New Roman Star"u"c?u"nface="Times New Roman Star"u"z?|u"n

face="Times New Roman Star"-s?ъnface="Times New Roman Star"ihinface="Times New Roman Star"ihin

face="Times New Roman Star"u"c?u"nface="Times New Roman Star"u"s?i>nface="Times New Roman Star"u"s?inface="Times New Roman Star"u">c?u">nface="Times New Roman Star"u"c?u"nface="Times New Roman Star"ic?inface="Times New Roman Star"ic?u"n


face="Times New Roman Star"EDT 28-29, VEWT 169, ЭСТЯ 1, 642-643, Stachowski 123. A variant *uc?- is also attested in *uc?un 'because' (VEWT 509), *uc?ra- 'to meet' (ibid.; the latter, however, may be < Mong. uc?ira-, see Щербак 1997, 211; see *ut`a\). The common Turkic form is in fact an instrumental case.
face="Times New Roman Star"*ol-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 skilless, talentless, careless 2 simpleface="Times New Roman Star"1 неумелый, небрежный 2 простой
face="Times New Roman Star"ulyn- 'to be bewildered' (MK)





face="Times New Roman Star"olmaja 'an expression of warning, bewilderment'
face="Times New Roman Star"olan|aj 2


face="Times New Roman Star"vъw|li-z?ali 1face="Times New Roman Star"oloj- 'to make a stupid face'
face="Times New Roman Star"olutpaj 'lazy'
face="Times New Roman Star"oldoqson 1, oloq, olog|oj 'one-eyed'face="Times New Roman Star"olaq 1







face="Times New Roman Star"VEWT 360, ДТС 609 (EDT 149 only quotes OT ulyn- 'to be twisted' which is probably a different root).
face="Times New Roman Star"*apa (*appa)face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"fatherface="Times New Roman Star"отецface="Times New Roman Star"apa (Orkh., OUygh.) 'ancestors'face="Times New Roman Star"apa (MK) 'father, bear' ("Kypch."), (KB) 'ancestor'face="Times New Roman Star"abaface="Times New Roman Star"aba (dial.)


face="Times New Roman Star"awaface="Times New Roman Star"aba (dial.)face="Times New Roman Star"aba (dial.)face="Times New Roman Star"aba
face="Times New Roman Star"aba 'father, bear'
face="Times New Roman Star"oba 'bear'

face="Times New Roman Star"ava
face="Times New Roman Star"aba

face="Times New Roman Star"apa (dial.)face="Times New Roman Star"appa, aba


face="Times New Roman Star"aba (Kakuk), aba, apa (ССЯ)
face="Times New Roman Star"EDT 5, VEWT 1, ЭСТЯ 1, 54-58, Федотов 2, 281, Лексика 305, Аникин 71. Сf. also *ba:pa 'grandfather, mother's father' (Turkm. ba:ba etc., see ЭСТЯ 2, 10-13, Лексика 294, 305). Voicing of -p- in many languages is probably due to expressive gemination.
face="Times New Roman Star"*dolga-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"to twist, to wrap roundface="Times New Roman Star"крутить, заворачивать
face="Times New Roman Star"tolg|a- (MK)face="Times New Roman Star"dola-face="Times New Roman Star"tolg|a-n- (refl.)face="Times New Roman Star"tolg|a- (Abush., MA)face="Times New Roman Star"to.lg|a-face="Times New Roman Star"tolg|u-
face="Times New Roman Star"dola-face="Times New Roman Star"dola-
face="Times New Roman Star"tolg|aj 'turn'face="Times New Roman Star"tolg|o-face="Times New Roman Star"tolg|a-n- 'to walk around'face="Times New Roman Star"tъla, tъw|lla 'cloth, petersham'

face="Times New Roman Star"dolg|a-face="Times New Roman Star"dolg|a-face="Times New Roman Star"tolg|o-face="Times New Roman Star"tolg|a-
face="Times New Roman Star"tula 'cloth'

face="Times New Roman Star"tolg|a-

face="Times New Roman Star"dola-n- 'to tinker with smth.'face="Times New Roman Star"VEWT 486, EDT 497, ЭСТЯ 3, 259-260, Федотов 2, 187-188, Ашм. XIV, 254-255, 259.
face="Times New Roman Star"*Ty:tface="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"larch-treeface="Times New Roman Star"лиственницаface="Times New Roman Star"tyt (OUygh.)face="Times New Roman Star"tyt (MK)
face="Times New Roman Star"tet ag|ac (dial., КСТТ 200)





face="Times New Roman Star"tytface="Times New Roman Star"tytface="Times New Roman Star"tyt

face="Times New Roman Star"ti:tface="Times New Roman Star"ti:tface="Times New Roman Star"dytface="Times New Roman Star"tyt (Рас. ФиЛ), dyt / tytface="Times New Roman Star"tyt 'mulberry tree'








face="Times New Roman Star"VEWT 479, EDT 449, Stachowski 224. The meaning in Kirgh. is influenced by tut < Iran., see Стеблин-Каменский 1982, 88-89.
face="Times New Roman Star"*c?E:k-face="Times New Roman Star"Altaic etymologyface="Times New Roman Star"1 woven cotton fabric 2 cotton shirt 3 woollen cloth 4 a k. of upper clothes (jacket, trousers, cloak)face="Times New Roman Star"1 хлопковая ткань 2 хлопковая рубашка 3 шерстяная ткань 4 вид верхней одежды (куртка, шаровары, плащ)face="Times New Roman Star"c?ekrek 2 (OUygh. - XIV c.)face="Times New Roman Star"c?ekrek 2 (MK)face="Times New Roman Star"c?ekmen, c?a"pka"n 4face="Times New Roman Star"c?ikme|n 4face="Times New Roman Star"c?ekmen 4, 1 (Pav. C.)face="Times New Roman Star"c?akmo|n 4face="Times New Roman Star"c?a"kma"n 4

face="Times New Roman Star"c?a":kmen 'gown'

face="Times New Roman Star"c?ekpen, c?epken 3, 4



face="Times New Roman Star"s?ekpen 3, 4face="Times New Roman Star"s?ekpen 3face="Times New Roman Star"c?ekmen, c?epken 3, 4

face="Times New Roman Star"sa"kma"n 4face="Times New Roman Star"c?epken 3, 4
face="Times New Roman Star"cekmen, c?ekma"n 3


face="Times New Roman Star"VEWT 103, EDT 416, 413.
,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,,,,,turcet-atu,turcet-krh,turcet-trk,turcet-tat,turcet-chg,turcet-uzb,turcet-uig,turcet-sjg,turcet-azb,turcet-trm,turcet-hak,turcet-shr,turcet-alt,,turcet-chv,turcet-jak,,turcet-tuv,turcet-tof,turcet-krg,turcet-kaz,,turcet-bas,,,,,turcet-sal,turcet-qum,,
Total of 2017 records 101 page

Pages: 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80
Back: 1 20 50
Forward: 1 20

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
128736713999182
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov